POPNABLE thailand thailand

  • Ukurasa wa nyumbani
  • Radio Hits 2024
  • Radio Popnable
  • Sajili
  • Ingia
  • Gundua
    • Gundua
    • Nyimbo
    • Wasanii Wa Muziki
  • Chati Za Muziki
    • Chati Za Muziki
    • Nyimbo 100 Kali - Kila Siku
    • Nyimbo 100 Bora - Kila Siku
    • Nyimbo 40 Bora
  • Ukurasa wa nyumbani
  • thailand
  • Nyimbo
  • Good Bye
  • Maandishi Na Tafsiri

Maandishi Na Tafsiri - Good Bye

— iliyoimbwa na Wanyai

"Good Bye" maneno na tafsiri. Gundua ni nani aliyeandika wimbo huu. Tafuta ni nani mtayarishaji na muongozaji wa video hii ya muziki. "Good Bye" mtunzi, nyimbo, mpangilio, majukwaa ya utiririshaji, na kadhalika. "Good Bye" ni wimbo ulioimbwa kwenye thai. "Good Bye" inaimbwa na Wanyai
  • Ukurasa wa nyumbani
  • maandishi na tafsiri
  • chati za muziki
  • takwimu
  • mapato
  • nunua wimbo
Good Bye Muziki wa video
Download New Songs

Listen & stream

×

Tazama kwenye Youtube

×
Video
Good Bye
Nchi


 Thailand Thailand
Imeongezwa
01/01/1970
Ripoti
[Haihusiani na muziki ] [Ongeza Msanii Husika] [Ondoa Msanii Aliyeunganishwa] [Ongeza Nyimbo] [Ongeza Tafsiri ya Maneno]

"Good Bye" Maneno ya Nyimbo

"Good Bye" ina maneno katika lugha thai.
"Good Bye" maana inatokana na lugha thai na kwa sasa haijabadilishwa hadi tafsiri ya Kiingereza.

WANYAi
Facebook : Wanyaiofficial
Instagram : o_wanyai
Tiktok : o_wanyai
@WANYAi

ติดต่องาน
คุณต้อง (HolyFox) 080-298-2493

Title : สุดตา l Good Bye
Artist : WANYAi
Release Date : 7 Dec 2023

Available on all streaming

--------------------------------------------------

Lyrics : WANYAi
Melody : WANYAi
Producer : Sutee Sangsareechon
Co-Producer : Tin Napalai
Arranger : WANYAi, Tin Napalai
Piano : Parinya Kesdee
Acoustic Guitar: WANYAi
Strings : Sutee Sangsareechon
Programming & Sound Design : Tin Napalai

Recorded at OFK Studio, ทำทันที
Studio Recording Engineer : Siwaj Vajaravannee
Vocal director : Sutee Sangsareechon

Mix down & Mastering : Sutee Sangsareechon
Dolby Atmos Mixed/Mastering : Sutee Sangsareechon

ผมเขียนเพลง “สุดตา” หลังจากอ่านนิยายที่มาจากต้นฉบับภาษาญี่ปุ่น และคงเป็นธรรมเนียมที่น่ารักของคนญี่ปุ่น ที่เวลาร่ำลาจากกัน จะต้องยืนรอส่งจนกว่าอีกคนจะจากไปจนลับสายตา
ก่อนที่เราจะย้ายตัวเราเองออกจากตรงที่ลากัน เราแค่ต้องการจะแน่ใจว่าใครคนนั้นได้จากไปและจะไม่กลับมาอีกแล้วจริงๆ ถึงแม้ว่าการเดินจากไปของใครคนนั้น อาจไปไกลจนสุดที่สายตามองเห็นแล้ว แต่คนที่ยังเชื่อและหวังว่าสักวันหนึ่งใครคนนั้นอาจจะเดินกลับมา เราจึงเลือกที่จะรออยู่ตรงที่เดิมเสมอ
คำว่า”สุดตา” อาจไม่ใช่ระยะที่ตามองเห็น แต่อาจเป็นระยะที่ใจยังรู้สึกได้ว่า ความหวังยังเหลืออยู่ เพราะสำหรับคนที่ยังรอคอย คำว่า ”สุดตา” อาจจะไม่ได้มีอยู่จริง

#สุดตา
#goodbye
#แว่นใหญ่
#WANYAi
#HolyFox

--------------------------------------------------

เราจะรอใครสักคนนึงได้นานแค่ไหน
ทั้งที่รู้ว่าเขาคนนั้นจะไม่กลับมา
หวังสิ่งที่ไม่เป็นจริง คืองมงายใช่ไหม
แต่ความหวังก็ทำให้ฉันนั้นเป็นสุขใจ

*
วันเวลายาวนานเท่าไรฉันยังมีความหวัง
ยังคงยืนรอตรงที่เดิมที่เธอจากไป

**
แค่เพียงเฝ้ามองเธอลาลับไปสุดตา
ฉันเพียงอยากมั่นใจ ว่าคนดีของฉัน นั้นจะไม่กลับมาอีกแล้ว

*, **
--------------------------------------------------
HOLYFOX Co., Ltd.

HolyFox
Facebook : HolyFox
Instagram : holyfox_records

Popnable © 2015-2025

About ToS What's New Contact Us Privacy Copyrights (DMCA)