POPNABLE japani japani

  • Ukurasa wa nyumbani
  • MP3 Download
  • Radio Hits 2025
  • Radio
  • Sajili
  • Ingia
  • Gundua
    • Gundua
    • Nyimbo
    • Wasanii Wa Muziki
  • Chati Za Muziki
    • Chati Za Muziki
    • Nyimbo 100 Kali - Kila Siku
    • Nyimbo 100 Bora - Kila Siku
    • Nyimbo 40 Bora
  • Ukurasa wa nyumbani
  • japani
  • Nyimbo
  • Rgb English Ver.

"Rgb English Ver."

— iliyoimbwa na Yoasobi

"Rgb English Ver." ni wimbo ulioimbwa kwenye kijapani iliyotolewa mnamo 16 julai 2021 kwenye chaneli rasmi ya lebo ya rekodi - "Yoasobi". Gundua maelezo ya kipekee kuhusu "Rgb English Ver.". Tafuta wimbo wa maneno wa Rgb English Ver., tafsiri, na ukweli wa wimbo. Mapato na Net Worth hukusanywa kwa ufadhili na vyanzo vingine kulingana na kipande cha habari kinachopatikana kwenye mtandao. Wimbo wa "Rgb English Ver." ulionekana mara ngapi katika chati za muziki zilizokusanywa? "Rgb English Ver." ni video ya muziki inayojulikana sana ambayo ilichukua nafasi katika chati maarufu, kama vile Nyimbo 100 Japani Bora, Nyimbo 40 kijapani Bora, na zaidi.
  • Ukurasa wa nyumbani
  • maandishi na tafsiri
  • chati za muziki
  • takwimu
  • mapato
  • nunua wimbo
Rgb English Ver. Muziki wa video
Download New Songs

Listen & stream

×

Tazama kwenye Youtube

×
Video
Rgb English Ver.
Nchi


 Japani Japani
Imeongezwa
16/07/2021
Jina la Wimbo Asili
Yoasobi / Rgb (「三原色」English Ver.)
Ripoti
[Haihusiani na muziki ] [Ongeza Msanii Husika] [Ondoa Msanii Aliyeunganishwa] [Ongeza Nyimbo] [Ongeza Tafsiri ya Maneno]

"Rgb English Ver." Ukweli

"Rgb English Ver." imefikia jumla ya mara ambazo zimetazamwa 7.1M na kupendwa 134.8K kwenye YouTube.



Wimbo umewasilishwa mnamo 16/07/2021 na ukatumia wiki 20 kwenye chati.

Jina asili la video ya muziki ni "YOASOBI / RGB (「三原色」ENGLISH VER.)".

"Rgb English Ver." imechapishwa kwenye Youtube saa 15/07/2021 18:00:11.

"Rgb English Ver." Nyimbo, Watunzi, Lebo ya Rekodi

・Download & Streaming


Original 


Original Novel(English Ver.)「RGB」(Written by Yuichiro Komikado)

---
 
Vocal : 
Translation:Konnie 

Movie Staff
・Storyboards/Animation Directors:Masashi Ishihama

・Character Design/Animation Directors:Syoko Nakamura

・Key Animators
Sueta Akihiro
Kaori Ito
Ryosuke Nishii
Keiko Nakaji
Emiko Shimura
Shinobu Mori
Aiko Komamoto
Yumi Kobayashi
Minami Seki
Kazuaki Shimada
Mikiko Ura
Aiko Sonobe
Yuki Akutagawa

Masashi Ishihama
Syoko Nakamura

・In-Between Animation Checkers
CloverWorks
Mikiko Ura
Yui Nakayama

・ In-Between Animators
CloverWorks
Mikiko Ura
Yui Nakayama
Hikari Imoto
Rie Sukenaga
Saori Noda
Azusa Taniguchi
Minami Nakamura

EOTA
LIDENFILMS Osaka Studio


・ Color Scheme Designer/Color Stylist/Color Checker
Asuka Yokota

・ Scan/Paint
Yuko Watanabe
Akane Edagawa
Rumi Igarashi
Kousuke Shimada
Kaoru Okuhara
Momoka Tsuji
Rina Iwabuchi
Miku Marikawa

・Art Director
Usui Hisayo

・Background Art
CloverWorks Back Ground Art Room
Ozawa Izumi
Ogashiwa Yayoi
Hirasawa Makiko
Usui Hisayo

・3DCGI
Boundary

・CG Works
Katsuaki Miyaji 
Miyuki Kumagai
Minoru Toya

・CG Production Assistant
Sho Watanabe 

・Compositing Director
Yuya Sakuma

・Compositing
CloverWorks VFX Room
Yuya Sakuma
Ruri Sato
Sachiko Ito
Kaito Ishizaka
Natsu Nishioka

・2D Works
Sad Morisaki

・Plugin cooperation
Hirohisa Kitamura(SILVER LINK.)

・Editing
Graphinica.
Nami Niinuma

Q-TEC.

・CM Editor
Nobutaka Yoda(10GAUGE)

・Planning Cooperator
Kenta Suzuki(ANIPLEX)

・Animation Producer
Yuichi Fukushima

・Production Manager
Kota  Takano

・Production Setting Manager
Honoka Kato

・Production
CloverWorks

・Translation Cooperator
Akira Ushioda
--- 
Don't know where we disconnected each of our stories 
Now we go, once again, past where we have split off
Even if, many times, we have been separated, you can see
We're connected, still

So, goodbye, farewell then 
We said the words, departed
How many morning suns have we seen ever since that day
In our respective new future destinations
Extension of that day
Today is when we meet

With every moment that leads up to our meeting time 
I keep feeling my heart beating louder as the seconds pass
As I look up at the sky that has cleared from the rain 
It was just like what we saw that day
Upon us was a seven-colored bridge 

Here and now, we were able to meet once again
We have kept our connection alive all along
The things we talk about
We wanna speak about
Are never ending, overflowing out, and so
Hold up, this won't be loosening, for we know
We were rushed by the seasons, forever moving
And beyond where the roads could be leading us to
No matter where we stand
As often as we want
We gotta tie our strings together like before
We'll meet again soon


What was this?
And now, we cannot end the reminiscence
And those recollections, retentions
We trace and we laugh 
Filling in sceneries we were living apart
The conversation offer a shortcut 
And we don't even need to worry about tomorrow
As if in a machine, and we're back to our past 

In any case 
Some changes that each of us have witnessed 
In total honesty, there's been too much of them
But we know, till this day 
It's all of our surprise
That everything is still the same

When we look up at the sky, notice it's turning white 
We're exhausted and we see upon one side of our cheeks
A gentle touch and a stroke from the warmth of the sun
It was just like what we saw that day
We return to our individual days



Hey, every step that each of us have walked up to now  
Has been on separate pathways, we know
But the same morning sun is above and shining bright on us
We've got to, once again, overlap now

Don't know where we lost connection within our stories 
Once again, we return to what lies there beyond
The things we talk about
We wanna speak about
The pages will soon be filling up, you'll see
So, now, let's keep on adding to the story
Even the setting red sun we looked up at once 
And the blue days of youth we have spent together
Our memories won't forget
Never to fade away
And like the way the greens will always sprout 
We can meet again some time
Our stories always start
With a white morning sunshine every time, and so
“See ya tomorrow”
---
#YOASOBI #RGB #三原色

Mafanikio ya Chati ya Kila Wiki (Nyimbo 40 Bora)

Nafasi ya juu zaidi katika chati ya muziki ya wimbo ni #13. Wimbo ulionekana 21 jumla ya nyakati katika Top 40; Nafasi mbaya zaidi ya nafasi ya video ni #98. "Rgb English Ver." imeingizwa katika chati za muziki za 1 mitindo (nchi):
  • Japan Chati 40 Bora za Muziki
  • Mafanikio ya Chati ya Kila Mwezi (Nyimbo 40 Bora)

    Nafasi ya juu zaidi katika chati ya muziki ya wimbo ni #13. Nafasi mbaya zaidi ya nafasi ya video ni #98. "Rgb English Ver." imeingizwa katika chati za muziki za 1 mitindo (nchi):
  • Japan Chati 40 Bora za Muziki
  • Mafanikio ya Chati ya Kila Siku (Nyimbo 100 Bora)

    Nafasi ya juu zaidi katika chati ya muziki ya wimbo ni #13. "Rgb English Ver." juu ya Chati 100 Bora za Nyimbo kwa jumla ya siku 1. Wimbo ulionekana 21 jumla ya nyakati katika Top 40; 21 jumla ya nyakati katika Top 40; 21 jumla ya nyakati katika Top 40; Nafasi mbaya zaidi ya nafasi ya video ni #98. Pata chati zote za kila siku - Nyimbo 100 kijapani Bora
    Popnable © 2015-2025

    About ToS What's New Contact Us Privacy Copyrights (DMCA)