POPNABLE brazili brazili

  • Ukurasa wa nyumbani
  • Radio Hits 2024
  • Radio Popnable
  • Sajili
  • Ingia
  • Gundua
    • Gundua
    • Nyimbo
    • Wasanii Wa Muziki
  • Chati Za Muziki
    • Chati Za Muziki
    • Nyimbo 100 Kali - Kila Siku
    • Nyimbo 100 Bora - Kila Siku
    • Nyimbo 40 Bora
  • Ukurasa wa nyumbani
  • brazili
  • Nyimbo
  • Serafim

"Serafim"

— iliyoimbwa na Gilberto Gil

"Serafim" ni wimbo ulioimbwa kwenye mbrazil iliyotolewa mnamo 15 juni 2023 kwenye chaneli rasmi ya lebo ya rekodi - "Gilberto Gil". Gundua maelezo ya kipekee kuhusu "Serafim". Tafuta wimbo wa maneno wa Serafim, tafsiri, na ukweli wa wimbo. Mapato na Net Worth hukusanywa kwa ufadhili na vyanzo vingine kulingana na kipande cha habari kinachopatikana kwenye mtandao. Wimbo wa "Serafim" ulionekana mara ngapi katika chati za muziki zilizokusanywa? "Serafim" ni video ya muziki inayojulikana sana ambayo ilichukua nafasi katika chati maarufu, kama vile Nyimbo 100 Brazili Bora, Nyimbo 40 mbrazil Bora, na zaidi.
  • Ukurasa wa nyumbani
  • maandishi na tafsiri
  • chati za muziki
  • takwimu
  • mapato
  • nunua wimbo
Serafim Muziki wa video
Download New Songs

Listen & stream

×

Tazama kwenye Youtube

×
Video
Serafim
Nchi


 Brazili Brazili
Imeongezwa
15/06/2023
Jina la Wimbo Asili
Gilberto Gil - Serafim [Videoclipe Oficial] #Viajandocomosgil
Ripoti
[Haihusiani na muziki ] [Ongeza Msanii Husika] [Ondoa Msanii Aliyeunganishwa] [Ongeza Nyimbo] [Ongeza Tafsiri ya Maneno]

"Serafim" Ukweli

"Serafim" imefikia jumla ya mara ambazo zimetazamwa 87.2K na kupendwa 2K kwenye YouTube.



Wimbo umewasilishwa mnamo 15/06/2023 na ukatumia wiki 0 kwenye chati.

Jina asili la video ya muziki ni "GILBERTO GIL - SERAFIM [VIDEOCLIPE OFICIAL] #VIAJANDOCOMOSGIL".

"Serafim" imechapishwa kwenye Youtube saa 15/06/2023 06:00:02.

"Serafim" Nyimbo, Watunzi, Lebo ya Rekodi

O single "Serafim" antecipa a estreia de "Viajando com os Gil", reality original do @PrimeVideoBR que dá continuidade ao "Em casa com os Gil". Depois de acompanhar a preparação da família, chegou a vez de embarcar para Europa e conferir a turnê Nós A Gente.

Letra:

Quando o agogô soar
O som do ferro sobre o ferro
Será como o berro do bezerro
Sangrado em agrado ao grande Ogum
Quando a mão tocar no tambor
Será pele sobre pele
Vida e morte para que se zele
Pelo orixá e pelo egum

Kabieci lê – vai cantando o ijexá pro pai Xangô
Eparrei, ora iêiê – pra Iansã e mãe Oxum
“Oba bi Olorum koozi”: como deus, não há nenhum

Será sempre axé
Será paz, será guerra, serafim
Através das travessuras de Exu
Apesar da travessia ruim

Há de ser assim
Há de ser sempre pedra sobre pedra
Há de ser tijolo sobre tijolo
E o consolo é saber que não tem fim

Kabieci lê – vai cantando o ijexá pro pai Xangô
Eparrei, ora iêiê – pra Iansã e mãe Oxum
“Oba bi Olorum koozi”: como deus, não há nenhum

© Gege Edições Musicais

Sobre Serafim:

Religiosamente incorreta – “Quando Serafim foi lançada, eu cantava ‘carneiro’ onde hoje está ‘bezerro’ – um erro religioso: o carneiro é um animal rejeitado por Ogum e não podia ser referido em sua  ;A correção veio depois (no show Tropicália 2 eu fiz a substituição), por advertência do Caetano e da Flora, que havia se iniciado no candomblé. Eu tinha usado ‘carneiro’ porque é um animal comumente sacrificado no candomblé.

“Em Lavagem do Bonfim [canção composta para Gal Costa em 1993] também há algo que pode ser visto como uma incorreção, mas que é  ;Ao citar o caruru – que não é uma comida para Oxalá – eu não estou me referindo ao caruru como uma comida específica de oferenda a um santo, mas ao caruru como a somatória das comidas de santo, que na Bahia chamam  ;‘Vou ao caruru da dona Fulana’, quer dizer, ‘lá vai ter abará, acarajé, vatapá, arroz, feijão, inhame etc.’ ‘Caruru’ ali está portanto no sentido transreligioso, profano, de ‘ceia’, ‘refeição’, comida de todos os santos.”

Iorubá – ” ‘Kabieci lê’: saudação para Xangô; ‘eparrei’: para Iansã; ‘ora iê, iê’: para  ;‘Oba bi olorum koozi’: a expressão eu vi inscrita num pára-choque de caminhão em Lagos, acompanhada da tradução em inglês: ‘No king as God’. ‘Um dia ainda vou usar isso numa música’,  ;Guardei na memória e usei, acompanhada da tradução (livre) em português.”

Da utopia da poesia de as palavras serem as coisas, e da relação de correspondência entre som e sentido, fundo e forma – “O som do ferro sobre o ferro será como o berro do bezerro”: as aliterações em erres e bês parecem exprimir aquilo a que a frase alude, estabelecendo biunivocamente a conformidade fônico-semântica: como se os versos não apenas falassem de um ruído: fossem o ruí ;“Os recursos sonoros empregados na construção dessa letra são mesmo muito fortes, de profunda inspiração”, reconhece  ;“Tinha que ser assim, porque a música é sobre a potência – do axé, dos orixás”.

Um deles, Exu – aliás, referido em outro bloco de carregada sonoridade, uma sucessão tríplice de “trs” e vês e esses -, é destacado pelo compositor: “Tenho por ele uma particular admiraçã ;No sincretismo, Exu é assimilado ao demônio, visto como uma entidade do mal, mas não é nada  ;Embora traquino, travesso, ninguém, nenhum orixá trabalha nem vive sem  ;Exu é o eixo, o mensageiro; o que dá energia a tudo – como a luz solar para a Terra.” A mesma referência reverenciadora à entidade é, aliás, repetida por Gil em outra canção, Dança de Shiva.

Siga Gilberto Gil nas redes sociais:
Facebook: 
Instagram: 
TikTok: 
Twitter: 

Ouça Gilberto Gil nas plataformas de streaming:
Amazon Music: 
Apple Music: 
Deezer: 
Spotify: 
Tidal: 

#ViajandoComOsGil #GilbertoGil #GegeProds

FICHA TÉCNICA

Gilberto Gil - voz e violão elétrico
Bem Gil - guitarra
José Gil - bateria
João Gil - baixo e voz
Francisco Gil - guitarra
Flor Gil - teclado e voz
Nara Gil - voz
Preta Gil - voz
Mariá Pinkusfeld - voz
Lucas Gil - percussão
Pedro Gil - percussão
Gabriel Gil - percussão
Bento Gil – percussão

Produzido por Bem Gil
Gravado por Gustavo Mendes e Leco Possollo
Mixado e Masterizado por Daniel Carvalho

Mafanikio ya Chati ya Kila Wiki (Nyimbo 40 Bora)

Nafasi ya juu zaidi katika chati ya muziki ya wimbo ni #. "Serafim" imeingizwa katika chati za muziki za 0 mitindo (nchi):

Mafanikio ya Chati ya Kila Mwezi (Nyimbo 40 Bora)

Nafasi ya juu zaidi katika chati ya muziki ya wimbo ni #. "Serafim" imeingizwa katika chati za muziki za 0 mitindo (nchi):

Mafanikio ya Chati ya Kila Siku (Nyimbo 100 Bora)

Nafasi ya juu zaidi katika chati ya muziki ya wimbo ni #. Pata chati zote za kila siku - Nyimbo 100 mbrazil Bora
Popnable © 2015-2025

About ToS What's New Contact Us Privacy Copyrights (DMCA)